CLAVE WordReference.com |
東外大言語モジュール スペイン語の辞書選び
|
代名詞:Pronombres
- 代名詞 人称代名詞のいろいろ(07/02)
- 代名詞 CDとCI(06/22)
- 代名詞 CI(06/21)
- 代名詞 CD(05/22)
- スペイン語のあれ・これ(03/19)
- スペイン語・所有代名詞(09/22)
- 人称代名詞(09/21)
代名詞 人称代名詞のいろいろ
これまで見てきた代名詞と混乱するかも知れませんが・・・
⇒代名詞 人称代名詞のいろいろの続きを勉強する。Estudio más.
代名詞 CDとCI
前回と前々回で説明したCDとCIですが、今回はこの二つの補語が
ひとつの文章に両方出現する場合の説明です。
これはCD、CIが何なのかをきちんと理解していることが重要です。
⇒代名詞 CDとCIの続きを勉強する。Estudio más.
代名詞 CI
間接補語/CI は動詞の対象 です。「Aが〜に・・・をした」の「〜に」の「〜」にあたるもの。
動詞の「結果」受ける人・物で、前置詞"a"か"para"を伴っています。
「私は彼に(母に/Miguelに)本をプレゼントした」の「彼に(母に/Miguelに)」が間接補語です。
他動詞も自動詞もこの間接目的語をとります。
前述の文をスペイン語にしてみると、
He regalado un libro a él/ a mi madre/ a Miguel.
これが会話にしたときにどうなるか。
¿Has regalado algo a tu madre? お母さんになにか贈った?
Sí, le he regalado un libro. うん、(彼女に)本をあげたよ。
"a tu madre" は "le"という代名詞になる。
この "le" が間接目的代名詞です。
⇒代名詞 CIの続きを勉強する。Estudio más.
代名詞 CD
直接補語/ CD(Complemento Directo)
突然の復活ですみません。出たり消えたりでご迷惑をおかけしますが、またまたよろしくお願いします。
動詞に伴う補語(目的語)をComplementoと言います。
「〜をした」の「〜を」にあたる部分です。
その直接補語のことをCD(Compremento directo)、acusativoといいます。
または、OD(Objeto directo)とも呼びます。
直接補語(目的語)は他動詞/ Transitivoの時にしかつきません。
「私は本を買った」の「本を」がCDになります。
そして、会話や文章を作る上で、日本語でも「本を」を繰り返さないために「それを」と
します。その「それを」が代名詞/ Pronombreなのです。
代名詞のカテゴリーにしたのは、会話や文章に頻繁に出てくるものなので先に理解して
おくべきものと判断したからです。もう少し複雑な文章になったときにまたCDのカテゴリー
作ることにしました。
⇒代名詞 CDの続きを勉強する。Estudio más.
スペイン語のあれ・これ
こんにちは。お久しぶりです。
今週は春!でした。
来週(明日)寒くなるらしく、やだなぁ〜寒いの。
今日は「スペイン語のあれ・これ」と題しました。
あれ・これ・それ(Demostrativo)を覚えましょう。
⇒スペイン語のあれ・これの続きを勉強する。Estudio más.スペイン語・所有代名詞
「所有代名詞」は定冠詞を伴って「私の、キミの」など所有を表し、
単独で使用します。
また、数(単数・複数)、性(男性・女性)に影響を受けます。
・・・・・・慣れですよ。慣れ!
⇒スペイン語・所有代名詞の続きを勉強する。Estudio más.
人称代名詞
今日から改めてスペイン語のお勉強の再開です。
今日のお題は「人称代名詞」
どうして今まで出てこなかったんだろう・・・気にしません
「人称代名詞"Pronombres Personales"」
っと、その前に・・・
⇒人称代名詞の続きを勉強する。Estudio más.



