Google
 

CLAVE 
西西辞書超便利! (接頭辞、接尾辞などからも検索可能)
http://clave.librosvivos.net/

EL MUNDO DICCIONARIO 
西西辞書(類義語・反義語・英語に翻訳機能あり)
http://www.elmundo.es/diccionarios/index.html

Diccionario español - japonés en línea AULEX (GPL)   
西和・和西辞書
http://aulex.ohui.net/es-ja/

EL MUNDO/TRADUCTOR 
西語・英・仏・独の相互翻訳
http://www.elmundo.es/traductor/index.html

Free Online Transtor  
西語・英・仏等、日本語にも対応。
http://www.worldlingo.com

WordReference.com 
(西西辞書、英・仏・葡・伊) フォーラムもあって質問見るだけでも勉強になります。
http://www.wordreference.com/es/index.htm


東外大言語モジュール
発音モジュール、会話モジュール、文法モジュール、語彙モジュール
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/es/index.html

スペイン語の辞書選び
無料辞書で事足りなくなったら・・・
http://diccionarioespanol.seesaa.net





スペイン語の前置詞"de", "desde", "durante"

2007.07.26(17:33)
こんにちは。
今回のスペイン語の前置詞

"de", "desde", "durante"





"de"


1.所有、所属

・Este libro es de Paco. : この本はパコのです。
  注)「私の」「君の」「彼の(誰かわかっている場合)」は
    ”Este libro es mío. / es tuyo. / es suyo.” となります。

・Las gafas de mi padre han roto. : 父のめがねが壊れた。

・Mis amigos son de Madrid, pero soy de Barcelona. : 私の友達は(レアル)マドリッドのファンだが、私はバルセロナだ。
 注)この場合、話の内容がサッカーだとわかっている場合に限りますが・・・



2.出身

・Soy de Japón. : 私は日本人です。

・Ella es de Salamanca. : 彼女はサラマンカ出身です。



3.材料、素材

・Mi mesa es de madera de robre. : 私の机はオーク材製です。

・Se compró los cubiertos de plata. : 彼は銀製のテーブルウエア(ナイフ・フォーク・スプーンのセット)を買った。

 

4.原因

・Se puso rojo de vergüenza. : 彼は恥ずかしくて真っ赤になった。

・Me muero de hambre. : お腹がすいて死にそう。



5.状態、職業

・Trabajo de camarero en un bar. : バルでウエイターとして働いています。



6.部分

・Tomó un poco de pescado asado. : 焼き魚を少し(一部)を食べた。



7.「〜という、〜の」

・Voy a leer los libros de aventuras este verano.  : 私はこの夏アドベンチャー物の本を読みます。



8.物や人の本質、性格や状態を表す

・Es persona de buen carácter. : 良い性格の人です。


"desde"


1.出発点

・Desde ayer no lo he visto. : 昨日からそれを(彼を)見てない。

・Desde la academia hasta mi casa  hay apenas 200 metros. : 学校から私のうちまで200メートルもない。

・Vivo en Madrid desde hace 4 años. : 4年前からマドリッドに住んでいる。



2.決まり文句

・Desde luego! : もちろん!

・Desde el punto de vista 〜: 〜的観点から


”durante”


・Estuve enfermo durante la primera mitad de este año. : 今年の前半はずっと病気だった。

・Durante mi estancia allí, conocí a mucha gente interesante. : あそこに居る間にいろんな面白い人と知り合った。




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 皆様の応援でますます勉強に励みます!
Pincha aquí, por favor! Gracias por apoyarme.
e_04.gif
人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログへ

ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキング


<<スペイン語の前置詞 "en" "entre" "excepto" | スペイン語記憶帳ホームへ | スペイン語の前置詞 "bajo" "con" "contra">>
コメント|COMENTARIO
Kakuichiさん、
お元気ですか? 夏バテしてませんか?
頑張ってくださいね。
Saludos!v-410
【2007/08/11 12:11】 | nora #- | [edit]
Hola nora-san!
Arigatísima.このところ涼しくて助かってます。noraさんも気をつけて。
Cuídate mucho.
Saludos.
【2007/08/12 11:56】 | Kakuichi #- | [edit]
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/105-1bb573de
| スペイン語記憶帳ホームへ |
プロフィール:Perfil

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

My Yahoo!に追加
Add to Google

リンクはフリーですが、ご一報いただけるとこちらにもリンクを貼らせていただきます。
ぜひ相互リンクしましょう。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario