FC2ブログ
 
Google
 



,


スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | トラックバック:Trackback(-) | コメント:Comentario(-) | [EDITAR]

代名詞? その他-1

2008.07.25(00:46)

スペイン語代名詞のその他の用法などを説明します。

まずは人称代名詞前置詞を伴う時の単語の変化等。

 

代名詞前置詞を伴う時の人称代名詞の変化は次の通り。

 
singular
plural
neutro
reflexivo
masculino
femenino
masculino
femenino
singular
plural
1ª persona
NOSOTROS
NOSOTRAS
2ª persona
TI
TI
VOSOTROS
VOSOTRAS
3ª persona
ÉL
ELLA
ELLOS
ELLAS
ELLO

?.前置詞代名詞

A) PARA/ A + 代名詞

Ese regalo es para mí / ti.
A mí / ti también me / te ha llamado.
Se ha cortado el pelo a sí mismo.
Se dirige a nosotros / vosotros.

B) CON + 代名詞

 
singular
singular
plural
1ª persona
CONMIGO
CON NOSOTROS
2ª persona
CONTIGO
CON VOSOTROS
3ª persona
CONSIGO
(mismo, con él, con ella, conello, con usted)
CONSIGO
(mismos, conellos, con ellas, con ustedes)

CON + Mí → CONMIGO
CON + Ti →  CON
CON + Sí →

¿Quieres ir conmigo?
Me gusta trabajar contigo.
Lucha consigo mismo para de jar de fumar.
Estoy muy contenta de estudiar con vosotros(as) /nosotros(as) / él(ellos), ella(ellas), usted(ustedes).

C) DE + 代名詞

No olvides de mí.
Aprobar este examen solo depende de ti.

D) SEGÚN /ENTRE /EXCEPTO /MENOS /SALVO / HASTA

以上の前置詞の後は一・二人称単数、つまり"MÍ, TI "の代わりに "YO, TÚ"となる。

Lo compartimos entre tu y yo.


?.強調表現

A) 前置詞 "A"

Me ha llegado el resultado.

A mí me ha llegado el resultado.

No te interesa.

A ti no te interesa.

この場合、"A mí / ti" をつけることで、「私には、きみには」と言う強調が加えられる。

また、

Se lo diré.

Se lo diré a él /ella /ellos /ellas /María.

"a él" を付け加えることで、第三者(SE)のあいまいさを消す。

各例で前出の文は基本。この語順を変えることも、代名詞を消すことも出来ない。
ただ、この形に"A mí, a ti, a él"を付け加えるだけ

Me gusta la comida japonesa.

A mí me gusta la comida japonesa.

強調表現において直接補語が「人」の場合、必ず前置詞"A"が付く。

A ti y a María os concuentro estupendos después de las vacaciones.
¿A mí me quieres?

・・・・・・・・・・・・・・

 ¡Hasta la próxima!

スポンサーサイト
皆様の応援でますます勉強に励みます!
Pincha aquí, por favor! Gracias por apoyarme.

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログへ
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキング



<<代名詞? その他-2 | スペイン語記憶帳ホームへ | 代名詞? 人称代名詞のいろいろ>>
コメント|COMENTARIO
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/124-2030d368
| スペイン語記憶帳ホームへ |

プロフィール:Perfil

kakuichi

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。