FC2ブログ
 
Google
 



,


スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | トラックバック:Trackback(-) | コメント:Comentario(-) | [EDITAR]

VAMO A POR EL MUNDIAL

2006.05.28(02:35)
続いて、TV局のキャンペーンソングバージョンです。
曲も面白くて私は好きなんですが、一日中TVで流れているので
頭にこびりついて困ります。
いきぬきのつもりが、これ作るだけて疲れてしまった・・・
かっこいいHP作っている人尊敬します。

注)注釈が不足している部分は、前回のオリジナルバージョンをご覧ください。



OPÁ, VAMO A POR MUNDIÁ (CMバージョン)
Opá, vamo a por el Mundiá
y con España vamo a ganá.

Opá, vamo a por el Mundiá,
aqui en La Sexta toíto el Mundiá.

Opá, vamo a por el Mundiá
y con España vamo a ganá.

Opá, vamo a por el Mundiá
y segurito que vamo a triunfá.


Con Zidane y Ronaldinho,
Raúl, Casillas y Messi,
Ballack, Deco y Beckham,
Puyol, 'El Niño' y Henry...


Pero que sepas que opá,
vamo a por el Mundiá
y en La Sexta te divertiras.


Opá, vamo a por el Mundiá,
aqui en La Sexta toito el Mundiá.


Tengo el equipo y los mejores jugadores.
Y estamos seguritos de que somos los mejores.


Tengo un gran portero
y también una gran defensa, opaáto,
y mis delanteros, lo mejor del mundo entero, opá...
(!Goool!)


a por el Mundiá
y segurito que vamo a ganá.
Opá, vamo a por el Mundiá
y seguro que vamo a triunfá.
A por el Mundiá, a por el Mundiá,
vamo a ganá...


Pero que sepa que opá, fin!
vamo a por el Mundiá = vamos a por el Mundial
 vamos : 動詞irの一人称複数 (私達は)行く
 a por el Mundial : WCに(へ)

 *聞くと"vamo a"部分は"バモハ" と聞こえますが
 実際そう歌っています。

y con España : スペイン代表と(一緒に)
 y : と and
 con : 一緒に

vamo a = vamos a ?する(未来に何かをする)
 ganá. = ganar : 動詞 勝つ

aqui : ここ
en La Sexta : La Sexta(TV局)で(試合放送で)
toíto = todo
segurito : seguroの縮小辞
triunfá = triunfar 優勝する
segurito que vamo a triunfá : 絶対勝つ!


Con Zidane y Ronaldinho,Raúl, Casillas y Messi,
Ballack, Deco y Beckham, Puyol, 'El Niño' y Henry...

 ジダン、ロナウディニョ、カシージャス、メッシ
 バラック、デコ、ベッカム、プジョール、エル・ニーニョにアンリ
 エル・ニーニョはフェルナンド・トーレスのと。

te divertiras : 動詞divertirse二人称 楽しむ
Tengo : 動詞tenerの一人称 持つ
el equipo : チーム
los mejores jugadores : 最高の選手達
el jugador : 選手
somos : 動詞serの一人称複数 私達は
los mejores : 一番
un gran : 偉大な
(el) portero : ゴールキーパー
también : また
(la) defensa : ディフェンダー
mis : わたしの
(los) delanteros : フォワード
lo mejor del mundo entero : 世界中で一番
 lo mejor : 一番(mejor:比較級 loをつけて最上級)
 mundo : 世界
 entero : 全体の、全部の
スポンサーサイト

<<親善試合放送!!! | スペイン語記憶帳ホームへ | スペインのヒット曲から>>
コメント|COMENTARIO
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/20-0fe06fc9
| スペイン語記憶帳ホームへ |

プロフィール:Perfil

kakuichi

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。