FC2ブログ
 
Google
 



,


スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | トラックバック:Trackback(-) | コメント:Comentario(-) | [EDITAR]

Fiebre de heno:花粉症

2007.03.07(01:35)
¡Hola!

¿Sufrís de la alergia al polen?
Yo sí.
Así que he ido al alergólogo y me han hecho muchas pruebas de alergia.
El resultado es positibvo.
No sabía que tenía tanta alergia.

皆さんは花粉症に悩んでます?

スペイン語で花粉症はFiebre de henoって言うそうです。
一般的にはAlergia al polenって言ってますけど。

私は目が痒くてたまらないのでとうとうアレルギー科(Alergólogo)に言ってきました。

今年は花粉(polen)が異常で、通年3月から6月くらいが時期なんですが
この冬は暖冬で去年暮れからはじまってるんですよ。
毎日TVでも報道してるし。

Pruebaは32種類(16花粉&犬猫、16食物)、両腕に針で刺して、10分待つ。
見る見る陽性反応(Positivo)が出たところが膨れ上がってくるぅ。
きもい&かゆい(Me dan asco y me pican)。
でかい蚊に刺された時みたいに。(Como si picara el mosquito grande.)

出ました、出ました。
レベルが0から4(0+ negativo, 1+ dudoso, 2+ positivo, 3-4+ positividad alta)まであって、
3以上のPoditividad altaが、Trisetum,Dactylis。2がCupressus。1がOlea。
なんかよーわからんので調べて見ました。
Trisutumはカニツリグサ属、Dactylisはカモガヤ属ってイネ科(Gramínea)の植物。先生曰くその辺にどこにでも生えてるらしいです。鳥肌。
Cupressusはイトスギ。昔のテストでスギ花粉に引っかかったからやっぱりね。
Oleaはオリーブ。へぇ?。
*ちなみにこれらの植物の名は学名(?)でスペイン語ではありません。もらったテスト結果の表にこう書いてありました。

ってことでワクチン(Vacuna)を打ったほうがいいけど今年はもう遅いので来年のために打ったほうがいいよ、8月くらい打ちにきなさいって、早速処方箋をくれました。
なくしそう。
毎月1回(初月2回)を3から5年続けなければならないそうです。


日本でも花粉症は凄い猛威を振るってるんでしょうね。

私のは軽いほうだと思います。
苦しんでる人は早めの通院をお勧めします。

Os recomiendo que vayáis al médico si sufréis de alergia al polen.
Cuidáos mucho.

今日の単語
Alergia:アレルギー
Alergólogo:アレルギー科
Alerfia al polen:花粉アレルギー
Fiebre de polen:花粉症
Sufrir de algo:?に苦しむ
Sufrir de alergia al polen:花粉症に苦しむ
Prueba:検査、試験
negativo:陰性の
dudoso:疑わしい
positivo:陽性の
positividad alta:超陽性(高い陽性)専門用語でなんていうんだか・・・
resultado:結果
Me dan asco.-Dar a alguíen asco:気持ち悪い(実は汚いの方が意味が強い)
Me pica:痒い


¡Hasta la próxima!
スポンサーサイト
皆様の応援でますます勉強に励みます!
Pincha aquí, por favor! Gracias por apoyarme.

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログへ
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキング



<<疑問詞:INTERROGATIVO Y 疑問文:ORACIÓN INTERROGATIVA | スペイン語記憶帳ホームへ | スペイン語の過去分詞と近い過去 "El participio y el pretérito perfecto">>
コメント|COMENTARIO
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/03/09 11:39】 | # | [edit]
Hola kakuichi-san

Tienes alergia al polen? ¿Es que en España también hay alergia al polen? Es la primera vez que lo escucho!
Por suerte,yo no tengo ninguna clase de alergia.
Espero que te cuides mucho y que lo pases lo mejor posible.
Ah! otra cosa, una chica es mejor que no diga "puta idea", jajaja....
Hasta la próxima!v-411
【2007/03/09 11:45】 | nora #- | [edit]
¡Hola! nora san
Muchas gracias por preocuparte por mi.
Hoy en día, la alergia de polen es uno de los probremas principales del mundo.
¿No tienes ningún alergia?
¡Qué suerte tienes!

Me agladezco mucho tu apoyo.v-411
【2007/03/09 16:21】 | kakuichi #- | [edit]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/03/10 05:49】 | # | [edit]
Me agradezco tu apoyo!!!!v-15
【2007/03/10 13:15】 | kakuichi #- | [edit]
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/87-8ff50c5a
| スペイン語記憶帳ホームへ |

プロフィール:Perfil

kakuichi

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。