Google
 

CLAVE 
西西辞書超便利! (接頭辞、接尾辞などからも検索可能)
http://clave.librosvivos.net/

EL MUNDO DICCIONARIO 
西西辞書(類義語・反義語・英語に翻訳機能あり)
http://www.elmundo.es/diccionarios/index.html

Diccionario español - japonés en línea AULEX (GPL)   
西和・和西辞書
http://aulex.ohui.net/es-ja/

EL MUNDO/TRADUCTOR 
西語・英・仏・独の相互翻訳
http://www.elmundo.es/traductor/index.html

Free Online Transtor  
西語・英・仏等、日本語にも対応。
http://www.worldlingo.com

WordReference.com 
(西西辞書、英・仏・葡・伊) フォーラムもあって質問見るだけでも勉強になります。
http://www.wordreference.com/es/index.htm


東外大言語モジュール
発音モジュール、会話モジュール、文法モジュール、語彙モジュール
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/es/index.html

スペイン語の辞書選び
無料辞書で事足りなくなったら・・・
http://diccionarioespanol.seesaa.net





疑問詞:INTERROGATIVO Y 疑問文:ORACIÓN INTERROGATIVA

2007.03.11(03:28)

疑問詞:INTERROGATIVO Y 疑問文:ORACIÓN INTERROGATIVA

¡Hola! ¿Cómo os va?

Espero que estéis pasandolo bien este finde.

Hoy vamos a ver los "Interrogativos".

こんにちは。

週末はいかがお過ごしですか?

先週半ばはスペイン中、台風のような風邪が吹き荒れ、気温もかなり下がりました。

北のガリシア地方では歩いてる人が前に進めないどころか、飛ばされるくらい。

たくさんの木々が強風によって倒れました。 マドリッドも例外ではありません。

そんな中外出しなければいけないことが重なって、一日中涙目だった私。

昨日からは風もおさまって穏やかな小春日和です。

今日は会話には欠かせない「疑問文」に必要な「疑問文:Interrogativo」を見ていきます。

¡Vamos!

疑問詞:INTERROGATIVO

疑問詞疑問文の頭に持ってくる単語です。

8種類の疑問詞がありますが、全てアクセント記号(á, é, í, ó, ú (Tilde))がつき、疑問文の前後に疑問符"¿....?"が付きます。
また感嘆符"¡....!"を伴って感嘆表現にも使います。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

1.Qué : (性・数変化なし)

  峅拭廖(や事柄を尋ねるときに使います。
◆ヾ驚寡集
 挨拶表現
ぁ 屬世らどうした?」

  峅拭廖(や事柄を尋ねるときに使います。

¿Qué estudias? : 何を勉強してるの? R: Estudio español/ contabilidad(経理)/ arquitecto(建築)/ derecho(法律).

¿Qué estás haciendo? : 何をしてるの? R: Estoy estudiando/ cocinando(料理)/ leyendo.

¿Qué pantalones vas a ponerte hoy? : 今日はどのパンツを履く? R: Me voy a ponerme los vaquerros(ジーパン).

¿Qué hora es? : 今何時? R: Son las 11.

¿A qué hora empieza el concierto? : コンサートは何時に始まるの?  R: Empieza a las 8 de la tarde.

◆ヾ驚寡集

¡Qué día tan bonito hace! : なんて天気がいいんだ!

¡Qué frío tengo! : 寒いよ〜

 挨拶表現

¡Hola! ¿Qué tal estás? : どお?、元気?(挨拶のときに使います。)返事:Respuesta(以下R):"Estoy bien/mal. ¿Y tú?" "Bien/Mal/Regular" etc...

*¿Qué tal? だけでも使用します。 Estarを入れるのが正式です。 ¿Qué tal? だけだとちょっとくだけた感じです。
Estarは気遣う「相手」の人称によって活用します。

¿Qué tal está tu padre/tu hermana/Belén/Carlos? 君のお父さん/お姉さん(妹)/ベレン/カルロス  は元気? R: Está bien.
¿Qué tal estáis vosotros? : 君たちは元気・どお? R: Estamos bien.

*¿Y tú? 君は?と言うお返しのフレーズです。相手から先に ¿Qué tal? と聞かれて、答えた後に「君は?」と聞きなおす言い方です。
Estoy bien. ¿Y tú? はセットで覚えましょう。

ぁ 屬世らどうした?」 どうでもいいとき。

Te está llamando el teléfono.: 電話がなってるよ。 R: ¿Y qué? だから?  (電話を無視したいとき・・)

Hoy estás de mal humor, ¿no? : なんか今日機嫌がわるいね。 R: ¿Y qué? だからなに?(ほんとに機嫌悪そう・・・)

 

2.Quién(性変化なし・数変化あり Quiénes)

  崔」 ”人”を尋ねるとき
◆ヾ驚寡集

  崔」 ”人”を尋ねるとき

¿Quién eres? : 君はだれですか? R: Soy Kakuichi/ yo/ tu vecina(隣人).

* Soy yo. : 私よ〜。 電話をかけたときに、声で私だと判断できる相手(家族、友人)のとき、玄関のインターホンで「私よ〜開けて!」と言う時などに使います。
「私よ〜開けて!」: Soy yo, ábreme.

¿Quiénes son ellos? : 彼らはですか? 数変化の例です。主語が複数なので語尾に"-es"をつけて"Quiénes"となります。

¿A quién estás diciendo? : 誰に言ってんの? "A" は 「〜に・へ」を表す前置詞です。  R: A tí/ vosotros/ nadie(誰にも)/ mi. Te estoy diciendo.

*Te : 今までにも何度も例文で出てきてますね。この例題の場合は、「君に」言っているの「君」は間接目的語:Objeto indirecto(dativo)です。
"me, te, le(se). nos, os, les(se)" は、"a mi, a tí, a el(usted), a nosotros, a vosotros, a ellos(ustedes)" を代名詞にした形です。
このことは後に詳しくやりますね。

¿En quién estás pensando? : 誰のこと考えてるの?  R: En tí/mi amigo/ mi familia. (Estoy pensando en tí.)

*Pensar en〜 : 〜のことを考える。(〜は人・事柄が入ります)

◆ヾ驚寡集 : 賞賛したり誉めたりするとき

¿Quién pudiera hacerlo? : 誰ができるっていうの?(これができるのは君しかいない)

 

3.Cuánto :(性変化あり Cuánto, Cuánta・数変化ありCuántos, Cuántas)

  屬匹譴世院廖”量”を尋ねる表現
◆ヾ驚寡集

  屬匹譴世院廖”量”を尋ねる表現

¿Cuánto cuesta esto? : いくらですか? 金額を尋ねるときの表現。  R: Son 4 euros.

¿Cuántos años tienes? : 何歳ですか? 年齢を聞くときの表現。  R: Tengo 5 años.

¿Cuántas personas caben en este estadio? : このスタジアムには何人入りますか? R: Caben 100 mil personas.

¿Cuánta gente hay en esta fiesta? : このパーティーには何人いますか? R: hay 50 personas aproximadamente.

 

◆ヾ驚寡集 : ”量” ”質”に対しての驚き

¡Cuánta gente ha venido! : すごい人(人数)がきたねぇ!

¡Cuánto me gustaría acompañarte en este viaje! : どんなにこの旅行に君と一緒にいきたいか・・・(でも行けない)

 

4.Cuál : 「どれ」 グループのなかから”人”や”物”を特定する。 (性変化なし・数変化あり Cuáles)

De estos discos ¿cuál es tu favorito? : これらのCDの中でどれがお気に入り?

Te he traido varios pantalones. ¿Cuáles te gustan más? : 何本かパンツを持ってきたよ。どれが好き?

¿Cuáles te han gustado las películas que hemos visto hasta ahora? : 今まで見た映画の中でどれが好きだった?

¿Cuál es tu coche? : どれがあなたの車?

「これらのCDの中で」「持ってきた何本かのパンツの中で」「今まで見た映画全部の中で」「駐車場にとまってる車全部の中で」・・・
どの表現もあるグループの中からどれかを選ぶという状況のときに使います。

5.Cómo : De qué modo (性・数変化なし)

「どんな」 ”方法”を聞く場合の表現。
「なんで・どうして」 ”理由”を尋ねる時の表現(=Por qué)

「なんで・どうして!」 感嘆符をつけて、”驚き”の表現
「当然!」 "no"と一緒に。

  屬匹鵑福

¿Cómo has venido a mi casa? : どうやってうちに来たの? うちに来た手段を聞く。 R; En metro. Andando. (He venido en metro/andando)

¿Cómo lo ha pasado? : どうしたの? 何が起こったのかを聞く。 R; Ha chocado la moto(motocicleta) contra el coche.

◆ 屬覆鵑如Δ匹Δ靴董廖¿Por qué? より多少大げさ、または強調。

¿Cómo no puedes venir a la fiesta? : なんでパーティーにこれないの? R: Porque tengo fiebre.

 「なんで・どうして!」 言われたことや聞いたことが信じられないこと、驚くこと、「は〜?」ってシチュエーションのとき。

¡Cómo!, ¿que tengo yo la culpa? : どうして?私のせいなわけ?

ぁ 崚然!」 否定する訳がないって感じ。

¡Claro que voy a ir a tu fiesta de cumpleaños, cómo no! : もちろん君の誕生日パーティーには行くよ。あたりまえじゃん!

6.Cuándo : En qué momento ”時間”や”そのとき”を尋ねる表現。(性・数変化なし)

¿Cuándo has llegado en Madrid? : いつマドリッドに着いたの?  R: He llegado esta mañana.

¿Cuándo es tu cumpleaños? : 誕生日はいつ? R: Es el 9 de diciembre.

¿Cuándo hecen los examenes? : 試験はいつ? R: Los hacen este fin de semana.

¿Cuándo viene tu padre? : お父さんはいつ来るの? R: Viene en junio.

 

7.Dónde :En qué lugar 「どこ」 (性・数変化なし)

¿Dónde es el concierto? : コンサートはどこであるの?

¿Dónde has comprado esa camiseta? : そのTシャツどこで買ったの?

¿Dónde estamos? No sé dónde estamos? : 私たちどこにいるの?  私たちがどこにいるのか分からない。

¿Dónde llevan a esos niños? : この子達をどこに連れて行くの?

¿De dónde vienes? : どこから来たの?

¿Por dónde pasa este autobús y hasta dónde llega? : このバスはどこ通って、どこ着くんですか?

 

8.Por qué y Porque:「理由を聞く」 「理由を答える」

¿Por qué no me escuchas? : どうして聞いてくれないの? R: Porque me haburres. だって(君の話)退屈なんだもん。

¿Por qué no quieres ir a la exposición? : どうして展覧会に行きたくないの?  R: Porque no me gusta nada de ese pintor. だってその画家は好きじゃないから。

*"Por qué"は2単語に分かれてますが、"Porque"は1単語であることに注意してください。

・・・・・・・・・・・・・・

以上がスペイン語の疑問詞:INTERROGATIVOです。

これで、質問ができるようになりますね。

この疑問詞で疑問文を作るわけですが、これらの疑問詞を使わない疑問文もあります。

普通の文の前後に疑問符をつけて、話すときは語尾を上げると疑問文になります。たとえば:

¿Vienes a mi casa? : うちに来る? (Vienes a mi casa. 君はうちに来る)

¿Has venido a mi casa? : うちに来たことあったっけ? (Has venido a mi casa. 君はうちに来たことがある。)

また、

¿Dónde has ido este fin de semana? : この週末どこに行ったの? R; Por fin a ningún sitio. /He ido a la montaña.

¿Has ido a algún sitio este fin de semana? : この週末どこかにいった? R: A ningún sitio. / He ido a la montaña.

ちょっと違いますよね。前者は、君がどこかに行くといってたので聞いた、後者は君が何をしてたのか知らないからどこかに行ったか聞いてみた。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

これで簡単な疑問文が作れるようになりました。よね?

No he salido todavía ni un paso de mi casa hoy.

¿Has ido a algún sitio hoy¿ ¿Dónde has ido?

¿Qué has hecho hoy?

¿Qué haces normalmente el fin de semana?

¿Cuántas horas has dormido?

¿Con quién estás ahora?

¿Has planeado ya para la semana de oro?

¿Qué tiempo hace ahora en Japòn?

コメントに答えてくれたら嬉しいです。

それでは。

¡Que lo paséis bien este fin de semana!

 

皆様の応援でますます勉強に励みます!
Pincha aquí, por favor! Gracias por apoyarme.
e_04.gif
人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログへ

ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキング


<<スペイン語のあれ・これ | スペイン語記憶帳ホームへ | Fiebre de heno:花粉症>>
コメント|COMENTARIO
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/03/11 12:30】 | # | [edit]
Hola, kakuichi-san

Hace unos días, en Japón también tuvimos días con muchísimo viento. Fue terrible para las mujeres que usaban faldas, jajaja...
スペインも強風だったんですね。ほかのブログで拝見しましたが、Madrid ではマンションのベランダが崩れ落ちたとか・・・でも・・・・強風でベランダは崩れ落ちるものなのかしら・・・ね。
では、alergiav-400 に気をつけて頑張ってください。
では、では、hasta la próxima!v-410
【2007/03/11 12:44】 | nora #- | [edit]
¡Hola! nora-san
Últimamente sufrimos mucho por el cambio climático.
No he visto esa imagen del balcón caído. Seguramente era muy viejo.

Que no cojas frío. Cuídate mucho.
Hasta prontito.
【2007/03/11 19:21】 | kakuichi #- | [edit]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/03/12 05:25】 | # | [edit]
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/88-4a29806b
| スペイン語記憶帳ホームへ |
プロフィール:Perfil

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

My Yahoo!に追加
Add to Google

リンクはフリーですが、ご一報いただけるとこちらにもリンクを貼らせていただきます。
ぜひ相互リンクしましょう。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario