FC2ブログ
 
Google
 



,


スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | トラックバック:Trackback(-) | コメント:Comentario(-) | [EDITAR]

スペイン語のあれ・これ

2007.03.19(00:58)

こんにちは。お久しぶりです。

今週は春!でした。

来週(明日)寒くなるらしく、やだなぁ?寒いの。

今日は「スペイン語のあれ・これ」と題しました。

あれ・これ・それ(Demostrativo)を覚えましょう。

Adjetivos y pronombres demostrativos

"Adjetivos demostrativos"(副詞)

Singular
Plural
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
este
esta
estos
estas
ese
esa
esos
esas
aquel
aquella
aquellos
aquellas

Características(特徴)

性数は名詞の性数に準じ、一般的には名詞の前につきます。

Este libro es interesante. : この本は面白い(興味深い)。

Eselibro es mío. : その本は私のです。

Me gusta esa foto. : その写真が好き。(写真:Fotográfiaの省略で Fotoと言う。女性名詞)

 

"Pronombres demostrativos"(名詞)

Masculino
Femenino
Neutro
Singular
Plural
Singular
Plural
éste
éstos
ésta
éstas
esto(s)
ése
ésos
ésa
ésas
eso(s)
aquél
aquéllos
aquélla
aquéllas
aquello(s)

Características(特徴)

1.名詞と置き換える時に使います。「これ・それ・あれ」。アクセント記号がつきます。

Este libro es interesante pero ése (libro) es muy aburrido. : この本は面白いけど、それはつまらない。

2.関係詞の前に来るときはアクセントがつきません。(関係詞まだやってないので見るだけ見てね)

Te digo que ese que acaba de pasar no es mi hermano. : 言っとくけど、いま通ったのは私の弟じゃないよ。

ese que acaba de pasarが全部、最初の"que"以降の文章の主語です。  関係詞queを使って名詞句を作ってます。

先日出てきた疑問詞の"qué"とはまったく違うので注意。

3.Neutro(中性)のときはアクセント記号がつきません。

Eso no me gusta nada. : それ嫌い。(まったく好きではない。)

あれ・これの使い方

日本語のあれ・これも距離と時間がありますよね。スペイン語もそうです。

Mayor proximidad
かなり近い
(aquí, acá:ここ)

este, esta
Esta chica de aquí es Ana.
ここに居るの(女の子)はアナです。

estos, estas
Compra estas zanahorias.
これらのニンジンを買いなさい
éste, ésta, esto
Éste de aquí es mi coche.
ここにあるのは私の車です。
éstos, éstas
Éstas no son mis amigas.
この人たちは私の友達ではない。

Menor proximidad
近い
(ahí:あそこ)

ese, esa
¿Me dejas esa falda de ahí?
あそこにあるスカート貸してくれる?

esos, esas
Esos sofás son muy feos.
あのソファはかっこ悪い。
ése, ésa, eso
Eso no me gusta nada.
それ嫌い。
ésos ésas
Ésas de ahí son mis cosas.
あそこにあるの(あれ)は私のものではない。
Lejanía
遠い
(allí, allá:あそこ)
aquel, aquella
Aquel año fue estupendo.
あの年はすばらしい年だった。
aquellos, aquellas
Aquellos niños son mis hijos.
あの子達は私の息子です。
aquél, aquéllas, aquello
Aquélla de allí está rota.
あそこにあるの(あれ)は壊れている。
aquéllos, aquéllas
Aquéllas son mis tías.
あの人たちは私のおばたちです。

遠くのものを指示するとき、「あれとって、あれ。」 「あれじゃわからん!」ってことありますよね。

スペイン語も同じです。

ちゃんと名詞とのコンビネーション(性数変化)になれて、話の前後関係が分かるように話しましょう。

私なんか、日本語でも「あれよ、あれ」って指示し使いまくりだから、結構大変・・・笑

今日はこの辺で。

次回は、スペイン語の未来形行きますよ!

¡Hastar la próxima!

スポンサーサイト
皆様の応援でますます勉強に励みます!
Pincha aquí, por favor! Gracias por apoyarme.

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログへ
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキング



<<スペイン語の未来形 FUTURO SIMPLE/IMPERFECTO | スペイン語記憶帳ホームへ | 疑問詞:INTERROGATIVO Y 疑問文:ORACIÓN INTERROGATIVA>>
コメント|COMENTARIO
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/90-09d064b9
| スペイン語記憶帳ホームへ |

プロフィール:Perfil

kakuichi

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。