FC2ブログ
 
Google
 



,


スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | トラックバック:Trackback(-) | コメント:Comentario(-) | [EDITAR]

HAY と ESTÁ(N) の違い

2007.03.25(21:57)

こんにちは。


今日も短いバージョンで行きます。笑


「HAY と ESTÁ(N)の違い」です。

Diferencias entre Hay y Está(n).


HAY: 動詞HABERの第3人称単数形。:ある、いる(不特定な人、物、イベント)



1.量を表す。(Cantidades)


Hay mucha gente aquí. : ここにはたくさんの人がいる。


¿Hay alguna pregunta? : 何か質問はありますか?


¿Cuántos estudiantes hay en tu clase? : 君のクラスに何人の生徒がいますか?


Hoy hay concierto en la palacio de deportes. : 今日スポーツセンターでコンサートがある。


Hay atasco en la calle. : 道が渋滞している。


2.不特定のものを表す。(Indeterminación)


Hay un restaurante bueno por aquí. : この辺にいいレストランがあるよ。


Hay un apagón esta noche. : 今夜停電があるってさ。


¿Dónde hay una farmacia? : 薬局はどこにありますか?


★注意!:絶対に定冠詞(el, la, los, las)はつきません!!!


 



ESTÁ(N) : ある、いる(物、人)



1.場所を表す。


¿Dónde está tu casa? : 君の家はどこにあるの?


¿Dónde están mis llaves? : 私の鍵どこ??


Tu choche está en el aparcamiento, : 君の車は駐車場にあるよ。


2.具体的な、確定したことを表す。


¿Dónde está el rotulador azul? : 青のマーカーはどこ?


¿Dónde está la farmacia Alcalá? : アルカラ薬局はどこにありますか?



・・・・・・・・・・・・・・


Hay と Está(n) は日常よく使う形です。


始めは区別に戸惑うかもしれませんが、不特定なこと=HAY、特定なこと=Está(n)


よく頭を整理してくださいね。


¡Que os vaya todo bien!

スポンサーサイト
皆様の応援でますます勉強に励みます!
Pincha aquí, por favor! Gracias por apoyarme.

人気ブログランキング
にほんブログ村 外国語ブログへ
ナレコム 学び&おけいこ 人気ブログランキング【ナレコム】ランキング



<<Hasta el cuarenta de mayo no quites el sayo. | スペイン語記憶帳ホームへ | MUY と MUCHOの違い>>
コメント|COMENTARIO
コメントの投稿?|ENVIAR COMENTARIO












管理者にだけ表示を許可する|PERMITO INDICAR EL COMENTARIO SÓLO AL ADMINISTRADOR
トラックバック
トラックバックURL:TRACKBACK URL
http://kakuichi.blog66.fc2.com/tb.php/93-81e7e62a
| スペイン語記憶帳ホームへ |

プロフィール:Perfil

kakuichi

Author:kakuichi
マドリー在住。
スペイン語は難しい。
混乱していることをまとめ、記憶できない分を
ここにメモしていく。
そのうち頭に残るだろう・・・か。

スペイン専門ショップ:Tienda

スペイン語の辞書選び

スペイン語☆専門

こちらもどうぞ:Recomendados
スポンサードリンク:Patrocinadores

カテゴリー:Categoría
月別アーカイブ:Archivos
友達申請フォーム:Formulario
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。